#2016-07-15 06:53:33 

Agresto

Użytkownik

Posty: 19

Skąd: Lubartów

Wiek: 25

Dostałem ciekawą propozycję publikacji swojej pracy doktorskiej w ramach projektu współpracy pomiędzy moją uczelnią, a jednym z amerykańskich uniwersytetów. Potrzebuję silnego wsparcia jeśli chodzi o tłumaczenie, tym bardziej, że nad wieloma zwrotami należy się pochylić, bo nie mają jednego znaczenia. Kto jest w stanie ogarnąć naukowy język i zmienić go na oficjalny angielski?
#2016-07-15 08:14:23 

BiberNIE

Użytkownik

Posty: 95

Skąd: Frombork

Wiek: 18

Wypada mi tylko pogratulować koledze, bo nie każda praca nadaje się do tego, żeby ją od razu publikować w międzyanrodowym gronie. Ja nad doktoratem jeszcze pracuję, ale kto wie może niebawem. A w kwestii tłumaczeń to polecam koledze ten odnośnik tlumaczenia-gk.pl/o-nas/tlumaczenia-naukowe. Szybka realizacja zlecenia gwarantowana :)
#2016-07-15 10:44:05 

Armata

Użytkownik

Posty: 59

Skąd: Bytom

Wiek: 29

Ja znam usługi tej firmy. Bez względu na to czy jest to praca doktorska, czy też instrukcja obsługi po angielsku wszystko jest dopięte na przysłowiiowy ostatni guzik. Nawet kropki w tekście :)
DODAJ ODPOWIEDŹ
Copyright 2015